One of the first graves I came across in the Glasgow Necropolis was that of poet William Miller, who "appears to have popularised a pre-existing nursery rhyme, [Wee Willie Winkie,] adding additional verses to make up a five stanza poem" and publishing the same in 1841.
I didn't know there was a monument to him there, and to be honest, I couldn't have named him, though I grew up learning at least the poem's first stanza. The monument stood out because of the detailed profile of him.
He died destitute, and his remains are interred in an unmarked grave in Tollcross Cemetery.
Though I've read enough Irvine Welsh novels to understand a reasonable amount, I don't know enough Scots to understand Miller's original without the paraphrased version in English alongside it.
Despite that, I love reading it, and I share the complete poem below, courtesy of Wikipedia:
Wee Willie Winkie rins through the toon,
Up stairs an' doon stairs in his nicht-gown,
Tirlin' at the window, crying at the lock,
"Are the weans in their bed, for it's now ten o'clock?"
"Hey, Willie Winkie, are ye comin' ben?
The cat's singin grey thrums to the sleepin hen,
The dog's speldert on the floor and disna gie a cheep,
But here's a waukrife laddie, that wunna fa' asleep."
Onything but sleep, you rogue, glow'ring like the moon,
Rattlin' in an airn jug wi' an airn spoon,
Rumblin', tumblin' roon about, crawin' like a cock,
Skirlin like a kenna-what, waukenin' sleepin' fock.
"Hey Willie Winkie, the wean's in a creel,
Wamblin' aff a bodie's knee like a verra eel,
Ruggin' at the cat's lug and raveling a' her thrums-
Hey Willie Winkie – see there he comes."
Wearit is the mither that has a stoorie wean,
A wee, stumpie, stousie, that canna rin his lane,
That has a battle aye wi' sleep afore he'll close an e'e-
But a kiss frae aff his rosy lips gies strength anew to me.